Главная » Статьи » Лисы в литературе » Проза

Роман о лиса "Ренар и Изенгрин в колодце"
Теперь я вам расскажу такую историю,
Которая вас рассмешит;
Ведь я знаю, - это чистая правда, -
Что ни проповеди вы не хотите
Ни жития святого слушать.
К этому у вас нет никакого желания,
Только к тому, что вас веселит.
Пусть же каждый умолкнет,
Ведь я собираюсь рассказать хорошую историю, -
А я знаю много таких, да поможет мне Бог! –
Если хотите меня слушать,
Вы можете извлечь хороший урок,
Который следует запомнить.
Меня обычно принимают за безумца,
Но я слышал в школе:
От сумасшедшего – мудрое слово.
Не будем задерживаться на долгом прологе.
Я расскажу – не хочу больше медлить –
Историю и одну шутку
Того, кто так умеет обманывать.
Это о Ренаре, вы знаете,
Вы о нем много слышали.
Никто не может взять верх над Ренаром:
Ренар вредит всем,
Ренар завлекает, Ренар мстит,
Ренар – не пример для подражания.
Никто от него не выходит невредимым,
Даже если это его друг.
Ренар умен и ловок
И не шумит.
Но в этом мире нет мудреца,
Который был бы застрахован от глупости.
Я вам расскажу, какая беда
Приключилась с Ренаром, какое горе.
Однажды он бродил в поисках
Пропитания в чужом краю,
Страдая
От голода,
Он шел к лугу.
Придя на паханную землю,
Ренар полез через заросли,
Печальный, сердясь,
Что не смог найти ничего,
Что мог бы съесть на ужин.
Не видит ничего съедобного.
Снова принимается бежать,
Чтобы выйти из леса, и попадает на поляну.
Останавливается, от голода зевает.
Тощий, худой, печальный,
голодает он в своем же краю.
Долго тянется:
Его живот удивляется,
И кишки, что внутри,
Тому, что делают его лапы и зубы.
Горестно скулит
От голода, терзающего его.
Тогда говорит, что нечего ждать
Там, где нельзя ничего взять.
С этими словами по тропике
Побежал,
Не хочет останавливаться,
Пока не найдет выход.
Опустив голову,
Он заметил, за изгородью,
Недалеко от овсяного поля,
Аббатство белых монахов.
А рядом – ферма,
Где Ренар собирается попытать счастья.
Ферма была крепко построена;
Стены из темного камня
Очень крепкие – мы вам не лжем –
Были окружены со всех сторон
Рвом с высокими краями,
Так, чтобы ни одна живая тварь
Не могла унести что-либо силой,
Если ферма хорошо закрыта.
Там столько еды,
Что животным хорошо пастись.
Процветающая была ферма,
О которой мало кто знал.
Достаточно там было съестного
По вкусу лису Ренару:
Курицы и каплуны.
Ренар направился в ту сторону,
По дороге аж подпрыгивает,
Так нетерпиться ему начать атаку.
Не замедлит шаг,
Пока не добереться до каплунов.
Перед рвом остановился,
Готовый поживиться
И напасть на куриц.
Но достать их не может;
Он бегает вокруг фермы,
Не находя ни мостика, ни доски,
Ни дырки: какое разочарование!
Распластавшись перед воротами,
Ренар видит приоткрытую калитку
И свободный путь:
Туда пошел, внутрь бросился.
Ренару грозит опасность,
Так как, если монахи заметят,
Что он хочет их обмануть,
То потребуют с него плату,
А его самого возьмут в заложники.
Они ведь крайне злы.
Но какая разница! Будь что будет.
Ренар за оградой;
Он боится, что его застанут врасплох.
Бежит к курицам и прислушивается.
Правда, что он очень боится
И хорошо знает, что совершает глупость.
Он трусливо возвращается обратно,
Трясясь от страха, что его заметят,
Выбегает со двора на дорогу,
И вновь призадумывается.
Но нужда заставляет бегать и старух;
А голод так терзает Ренара,
Что – получится ли у него или он раскается –
Он снова бежит назад
Ловить куриц.
Вот Ренар обратно прибежал;
На ферму проникает через черный ход
Так тихо, что курицы и не пошевелились,
Ничего не заметив.
На жердочке сидело три (курицы):
Они приговорены к смерти.
Ренар на охоте,
Взобрался на кучу соломы
Ловить куриц.
Курицы слышат, как зашевелилась
Солома, подскакивают
И забиваются в угол.
Ренар направляется туда,
Ловит их одну за другой
Там, где он видит их в углу,
И душит всех.
Двух он съедает,
А третью уносит с собой.
Поев, он почувствовал себя в порядке.
Из фермы он выбирается через изгородь,
Неся третью курицу.
Но, уже у ворот,
Ренара охватила жажда,
Его, такого ловкого обманщика.
Посреди двора был колодец:
Ренар увидел его и побежал туда,
Желая утолить жажду.
Но он не смог дотянуться до воды.
Вот Ренар у колодца:
Он его находит глубоким и широким.
Господа, послушайте же эту историю!
В этом колодце было два ведра:
Когда одно поднимается, другое опускается.
И злодеятельный Ренар
Оперся о колодец,
Раздраженный, опечаленный, смущенный.
Принимается глядеть внутрь
И видит свое отражение:
Ему кажется, что это Эрмелина,
Его горячолюбимая жена,
Спряталсь там.
Ренар смущен и недоволен;
Он у нее спрашивает резко:
« Скажи, ты что там делаешь?»
Эхо его голоса поднялось;
Ренар услышал его, поднял голову.
Вновь зовет ее:
Опять поднимается голос.
Ренар слышит, удивляется,
Становится лапами в одно ведро
И быстро спускается.
Вот невезение!
Упав в воду,
Он понял, что обманулся.
Вот Ренар в переплете,
Черти послали его в эту западню.
Он держится за камень
И хотел бы умереть.
Несчастный очень страдает:
У него промокла вся шкура.
Теперь пора выуживать его,
Но над ним некому посмеяться.
За свои мозги Ренар не дал бы и копейки.
Господа, в это время,
В ту же ночь и в тот же час,
Изенгрин, не медля,
Покинул обширную равнину
В поисках пропитания.
Голод торопит его.
Очень злой, он направился
К дому (монахов):
Галопом прискакал туда.
Место нашел разоренным:
« Чертово место, сказал он,
Здесь не найти ни еды,
Ни ничего нужного.»
Он идет обратно,
Рысью подбегает к калитке;
К монастырю
Прискакал галопом.
По дороге ему повстречался колодец,
В котором «забавлялся» рыжий Ренар.
Изенгрин наклонился над колодцем,
Раздраженный, опечаленный, смушенный.
Внутрь принимается смотреть
И видит свое отражение.
Чем больше смотри, чем лучше видит его,
Точно так же, как Ренар.
Ему показалось, что дама Эрсан
Укрылась там
И что Ренар с ней.
Знайте, ему это не понравилось
И он сказал: « Бедный я!
Я опозорен и обесчещен моей дамой,
Которую Ренар выкрал
И с собой сюда притащил.
Нужно быть бессовестный предателем,
Чтобы так обмануть свою куму.
А я ничего не могу сделать!
Но если только я его поймаю,
Я так отомщу,
Что уже нечего мне будет бояться от него».
Потом он заорал изо всех сил,
Обращаясь к отражению: «Ты кто?
Грязная, отъявленная шлюха,
Я тебя застал здесь с Ренаром!»
Он заорал еще раз
И эхо поднялось.
Пока Изенгрин свирепствовал,
Ренар сидел тихонько.
Он дал тому наораться,
Потом сказал:
« Кто это там, Господи, зовет меня?
Я здесь управляю школой (?)
-Кто ты? Спрашивает Изенгрин.
-Я ваш добрый сосед,
Когда-то я был вашим кумом
И вы любили меня больше брата.
Но зовут меня покойный Ренар,
Меня, столь искусного в хитрости.»
Говорит Изенгрин: «Я утешен:
С каких пор ты, Ренар, мертв?»
Тот отвечает: « С недавних пор.
Никто не должен удивляться тому,
Что я умер: также умрут
Все живущие.
Через смерть им придется
Пройти в день, угодный Богу.
Сейчас же моя душа в руках Господа,
Освободившего меня от мук.
Я прошу вас, милый кум,
Простить мне,
Что я прогневил вас на днях.»
Говорит Изенгрин: « Согласен.
Да будет вам все прощено,
Кум, в этом и том мирах;
Но ваша смерть печалит меня.»
Говорит Ренар: « А я ей рад.
-Вы рады ей? – Да, клянусь.
-Милый кум, скажи почему.
-Потому что, если мое тело лежит в гробу
У Эрмелины, в норе,
То моя душа перенеслась на небо
И сидит у ног Иисуса.
Кум, у меня есть все, что я пожелаю.
Никогда у меня не было гордыни.
Ты находишься в земном царстве,
Я же – в небесном раю.
Здесь есть луга,
Леса, равнины, степи;
Здесь полно богатств,
Здесь можно увидеть много коров,
Барашков и коз,
Здесь можно увидеть много зайцев,
И быков, и коров, и баранов,
Ястребов, коршунов и соколов.»
Изенгрин клянется святым Сильвестром,
Что хотел бы попасть туда.
Говорит Ренар: « На это и не надейтесь.
Туда бы не можете войти:
Хоть рай и небесный,
Но он открыт не каждому.
Ты всегда был лживым,
Жестоким, предателем и коварным.
Ты подозревал меня насчет своей жены:
Клянусь всемогущим Богом,
Что я никогда не был с ней неуважителен,
Никогда не спал с ней.
Ты говоришь, что я твоих сыновей сделал побочными,
Мне это и в голову не приходило.
Клянусь Господом, давшим мне жизнь,
Теперь я сказал тебе всю правду.»
Говорит Изенгрин: « Я вам верю,
И я искренно вам прощаю,
Но позвольте и мне туда попасть.»
Говорит Ренар: « Оставь это.
Мы не хотим здесь раздора.
Там вы видите пресловутые весы.»
Господа, послушайте это чудо!
Пальцем он указывает на ведро.
Ренар умеет работать головой;
Он дает понять тому,
Что это весы Зла и Добра:
« Клянусь Богом, духовным отцом,
Бог так всемогущественен,
Что, когда добро перевешивает,
То опускаются сюда,
А все зло остается наверху.
Но никто, не исповедовавшись,
Не сможет никоим образом
Сюда спуститься, уж поверь мне.
Ты исповедовался в грехах?
-Да, говорит тот, старому зайцу
И бородатой козе,
Хорошо и благочестиво.
Кум, побыстрее
Дайте мне войти туда!»
Ренар смотрит на него:
« Теперь надо помолиться Богу
И возблагодарить Его,
Чтобы получить его прощение
И отпущение ваших грехов:
Тогда вы сможете войти сюда.»
Изенгрину не терпится:
Задом он повернулся к востоку,
Головой к западу.
Он принялся петь
И громко выть.
Ренар, способный на многие чудеса,
Находится внизу, в другом ведре,
В том, что опустилось в колодец.
По несчастью
Ренар туда попал.
Скоро Изенгрин будет в бешенстве.
Говорит Изенгрин: « Я уже помолился Богу.
-А я, говорит Ренар, возблагодарил Его.
Изенгрин, ты видишь это чудо?
Передо мной горят свечи!
Иисус дарует тебе прощение
И отпускает твои грехи.
Изенгрин слышит и пытается
Опустить ведро до своего уровня;
Складывает лапы, прыгает внутрь.
Изенгрин был тяжелее (Ренара)
И начинает спускаться.
Послушайте их разговор!
Когда они пересеклись в колодце,
Изенгрин обратился к Ренару:
« Кум, почему ты уходишь оттуда?»
А Ренар отвечает:
« Не печальтесь;
Я вам открою один обычай:
Когда один приходит, другой уходит.
Вот этот обычай и теперь.
Я иду в рай наверху,
А ты идешь в ад внизу.
Я вырвался от дьявола,
А ты присоединишься к проклятым.
Ты попадешь в большую беду,
Я же покидаю ее, будь в этом уверен.
Клянусь Господом, духовным отцом,
Там внизу – черти.»
Едва Ренар вернулся на землю,
Он вновь обрел боевой дух.
Изенгрин же в переплете:
Если бы его пленили под Алеппо,
Ему не было бы так горестно,
Как теперь, в глубине колодца.
Господа, теперь послушайте, как монахи
Выбились из сил.
Им слишком пересолили бобы,
Которые они ели проросшими.
Их слуги ленивы,
Поэтому не хватило воды.
Но вот повар,
Тот, что заведовал продовольствием,
Набрался сил:
К колодцу он пошел утром,
Ведя испанского осла
Вместе с тремя товарищами.
К колодцу шагом подходят
Все четверо.
Осла впрягают в блок
И тот тянет изо всех сил:
Монахи ругают его,
Осел еще сильнее тянет.
Волк, к своему неудовольствию,
Находился внизу, в опасности:
В ведро он залез.
Осел так страдает,
Что не может двинуться ни вперед, ни назад,
Несмотря на получаемые удары.
Наконец, один монах оперся
О колодец
И стал смотреть внутрь,
И увидел Изенгрина.
Монах говорит другим: « Что вы делаете?
Клянусь прославленным Господом,
Вы волка тащите.»
Они все перепугались
И убежали домой
Со всех ног.
Но блок таки закрепили.
Изенгрин ужасно страдает.
Монахи зовут слуг;
Скоро Изенгрин намучается.
Аббат хватает дубину,
Огромную и острую,
А приор подсвечник.
В монастыре не осталось ни одного монаха,
Который не тащил бы палку или рогатину.
Все выскочили из дома.
К колодцу направляются
И готовятся к избиению.
Осла заставляют тянуть
И сами помогают ему,
Пока не вытаскивают ведро.
Изенгрин, не ждя перемирия,
Выпрыгивает.
Шельмы бросаются за ним,
Рвут всю его шкуру;
Шерсть по ветру разлетается.
Монахи схватили его
И хорошенько избили.
Один бьет по хребту,
Изенгрин попал в плохие руки.
Четыре раза он падал в обморок,
Он взбешен, ему больно.
И он вытягивается вдоль дороги
И притворяется мертвым.
Но вот появляется приор,
Да опозорит его Бог.
Он берется за нож,
Желая содрать шкуру.
Смерть была близка,
Когда аббат сказал: « Стойте!
У него весь мех в лохмотьях,
Настрадался он.
Он уже ни на кого не нападет,
Край избавился от него.
Вернемся уже, бросьте!»
Изенгрин не шевелится.
Каждый монах забрал свою рогатину
И вернулся домой.
Изенгрин видит, что никого не осталось;
Он много настрадался.
Убегает с большим трудом,
Так как ему поломали всю спину.
Он добрался до одной рощи,
Но его спина так избита,
Что он не может собраться с силами.
Вот он видит своего сына.
Тот спрашивает тут же:
« Милый отец, кто вас так отделал?
-Милый сын, это Ренар своим коварством.
Клянусь никогда не солгавшим Богом,
Он меня опрокинул в колодец,
Никогда я не оправлюсь.»
Услышав это, его сын разозлился
И поклялся распятым Господом,
Что, если Ренар попадет ему в руки,
Он устроит ему нахлобучку:
« Если я поймаю его, я обещаю вам,
Он не уйдет от меня живым.
На моих глазах он обесчестил мать,
Обмочил меня и брата;
Я отплачу ему,
Наказанием ему будет смерть.»
Изенгрин возвращается к себе в логово,
Посылает за врачами.
Он окружен заботами,
Питается тем,
Что врачи ловят для него.
Наконец, он восстановил силы.
Изенгрин выздоровел и окреп:
Если Ренар пересечет границу
И Изенгрин встретит его в своих владениях,
Знайте, что Ренару непоздоровится.


Источник: http://www.russianplanet.ru/filolog/kurtuaz/france/roman/renart2.htm
Категория Проза: Проза | Добавил: Хитрейшина (12.08.2010)
Просмотров: 1224 | Комментарии: 2 / Проза /
Всего комментариев: 2
1 ^Fox^   (25.07.2011 22:47) [Материал]
По стилю написания напоминает старые текстовые квесты в вперемешку с речью Йоды из "Звёздных войн". :D

2 Demonfox   (06.03.2012 13:21) [Материал]
Длинновато %)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]