Главная » Статьи » Лисы-оборотни |
Этимология слова Кицунэ
Kitsune – лиса, лиса-оборотень, лисий Дух. [1] В Японии существуют два подвида лисиц: японская рыжая лисица (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes vulpes japonica) и лисица Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes vulpes schrencki). Полная этимология слова не известна. Самое старое известное использование этого слова встречается в 794 тексте Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (新訳華厳経音義私記). Другие древние источники включают Nihon Ryōiki (810–824) и Wamyō Ruijushō (c. 934). Самые древние источники написаны в Man'yōgana, который четко опознает историческое написание как kitune. Вследствие следующих диахронических фонологических изменений оно стало kitsune. Было сделано много этимологических предположений, но, как бы то ни было, общего соглашения не существует.
Одна из самых древних легенд о кицунэ, дошедшая до наших дней, относящаяся к раннему периоду Асука (538-710 гг. н.э.), изложенная в трех книгах VIII и XII веков: в Рё–и ки, Фусо рякки и Мидзу кагами дает нам широко известную фольклорную этимологию слову "кицунэ". В отличие от многих историй о кицунэ, которые воплощались в прекрасных женщин и выходили замуж за мужчин, эта история не заканчивается трагично. В давние времена, в правление императора Киммэя (540–571 гг.) (при жизни его звали Амакуни Осихаруки Пиронипа, и он управлял страной из дворца Канадаси, что в Сикисима), некий муж из округа Оно провинции Мино вскочил на коня и отправился искать пригожую невесту. Он повстречал ее одним туманным вечером в широком поле. С готовностью она подошла к нему. Он же подмигнул ей и спросил: "Куда путь держишь, девица?" Та отвечала: "Я ищу доброго мужа". Тогда он сказал: "Хочешь стать моей женой?" Она ответила: "Да, хочу". Он отвез ее в свой дом, они поженились и стали жить. Прошло немного времени, жена забеременела и родила сына. Тогда же, пятнадцатого дня двенадцатой луны, ощенилась и их собака. Жена невзлюбила щенка, которого ее муж воспитывал, как охотничью собаку. Она просила убить его, но муж отказывался. И однажды, во второй или третьей луне, когда собирался ежегодный налог рисом, хозяйка пошла в сарай, где женщины толкли рис в ступках, чтобы накормить их. Щенок залаял на хозяйку и погнался за ней, норовя укусить. От страха и ужаса, к огромному удивлению мужа, она обернулась белой лисицей и бежала не останавливаясь, пока не оказалась на изгороди. Он побежал за ней и умолял ее остаться. Он сказал ей: "Может, ты и лиса, но ты мать моего сына, и я люблю тебя!" Она ответила ему, что станет приходить к нему ночью, когда собака будет заперта. И так она приходила к нему каждую ночь в облике прекрасной женщины, и покидала его утром в облике лисы. Потому ее и стали звать Кицунэ. (Что в классическом японском означает "приходящая в спальню" ("kitsu-ne") или "всегда приходящая" (岐都禰,"ki-tsune")). И с тех пор всех лис стали называть кицунэ. Однажды она пришла в алой юбке и была прекрасна. Когда она уже надела юбку и собиралась уходить, он посмотрел на нее и пропел песню любви:
Она ушла. Потому-то муж и нарек их сына именем Кицунэ (伎都禰). После пожалования ранга, его стали называть Кицунэ-но Атаэ. Сын был очень силен и бегал быстро – как птица летает. Род Кицунэ-но Атаэ берет начало с этих пор. 1. Надо заметить, что японцы (как и китайцы, если не ошибаюсь) никак не различали лис "просто" и лис-оборотней. (Заметьте, что оборотень здесь – не человек, превращающийся в животное, а зверь, наделенный дополнительным человеческим обликом.) Раскройте любой японско-русский словарь и в статье "кицунэ" – вы найдете перевод "лисица", возможно, с добавлением латинского названия – и никаких упоминаний о магии. Японцам не было нужды добавлять к слову "лиса" довесок "оборотень", потому что никаких других лис они попросту не знали и не представляли. 2. Нодзаки Киёси "Кицунэ — Японская лиса мистики, романтики и юмора". Токио. Hokuseidô Press, 1961. Источник: http://tjara.narod.ru/ethimology.htm | |
Категория Лисы-оборотни: Лисы-оборотни | Добавил: Хитрейшина (08.08.2010) | |
Просмотров: 2883 | Комментарии: 1 / Лисы-оборотни / |
Всего комментариев: 1 | |
| |